Hoekstra Redmer

Illustrateur néerlandais – dessinateur impeccable – imagineur incisif

Un Oliver Rohe : P U N° 178

Mis en avant

Défaut d’origine d’Oliver Rohe : Pièce Unique N°178.

Oliver Rohe était à Ecrivains en bord de mer
– où je lui ai donné cette P. U., trois livres (dont le sien) en un … Le pauvre … –
et où il est intervenu deux fois : la première, avec Mathias Enard, un des amis cofondateurs de la revue Inculte, la deuxième, pour évoquer Chant balnéaire sorti chez Allia en 2023, un retour sur le Liban / au Liban. Chant balnéaire est la deuxième partie du presse-livres, la première étant Défaut d’origine, paru en 2003.

Tout Défaut d’origine se passe à bord d’un avion et surtout dans le for intérieur d’un passager-narrateur qui évoque un pays en guerre jamais nommé, la place de la langue, l’ami Roman : un autre lui-même, le rapport aux autres : le mimétisme, à la mère : une mère / araignée qui retient. Un monologue, un flux de conscience.

Quelques « Poèmes express » nés dans Défaut d’origine :
– Dans ce siège il est convenu de penser à penser.
– Les habitants au cimetière imaginent sous leurs 
pieds des os d’habitants.
– Ils déboulent un jour en bas de leurs délires.
– Il nous faut du clinquant, de la mode, ne pas rester à l’écart des Mercedes.
– Elle accumulait secrets et mensonge en couches bien épaisses de fiches.
– Depuis sa tombe, il croyait naïvement être débarrassé de ses frustrations.
– Dès que je me trouvais seul je courais me fondre tout entier dans ma tête. Mon corps était de trop.

Jour 4 : Gaëlle Obiegly, Laird Hunt et P O L’s team

Le matin, Gaëlle Obiégly parlait avec Eloïse Guénégues, programmatrice de la maison de littérature du Grand R, scène nationale de la Roche-sur-Yon, Eloïse, toujours vue avec du rouge à lèvres et que je ‘avais pas reconnue lors de l’interview de Christel Périssé-Nasr
(je sais, ça fait nana, mais c’est vrai, et que je ne l’avais pas reconnue, et qu’elle porte toujours du rouge à lèvres).
G. Obiégly était là pour Totalement inconnu, éditions Bourgois, son onzième livre.
La marque de fabrique de Gaëlle Obiégly : l’humour, les échappées et la réflexion profonde.
Le point de départ de ce livre : « le savoir sans savoir », « comment on connaît ce qu’on ne connaît pas ».
« Ce qui me stimule, c’est voir des liens avec des choses qui n’ont rien à voir… et il y en a » (…)
on peut avoir une » impression de décousu mais une logique, une construction apparaît »
« Ce qui m’intéresse, c’est la langue vivante, la langue de la mémoire, du naturel, pas celle du travail, de la consommation. »
Extrait d’un passage de Totalement inconnu : » Le mot me fait traverser la réalité » (…) « Le mot « lac » fait des miracles ».

L’après-midi, c’est Laird Hunt, romancier américain, qui parle de son 4è livre en français, chez Actes Sud, Dans la maison au coeur de la forêt profonde, un conte sur des femmes, au XVIIème siècle, en Amérique du nord.

Enfin, P O L ‘s team : Frédéric Boyer, Bertrand Schefer et Lucie Rico :
Un peu d’histoire : le créateur de la maison d’édition, Paul Otchakovsky-Laurens était venu en 2004 à Ecrivains en bord de mer.
Bernard Martin lance une vidéo qui en fait foi. Elle commence, se bloque deux fois puis reprend alors qu’on a abandonné l’idée de la montrer.
Comme un clin d’oeil de P O L,
Frédéric Boyer était arrivé en 1990 comme auteur. En 2005, P O L lui avait demandé s’il prendrait les rênes de la maison si nécessaire. En 2018, l’accident mortel l’amène à le faire : « Ce qui importe, c’est que ce que Paul avait mis en place puisse continuer » : » une quarantaine de titres par an à accompagner » (…) « une fidélité au catalogue (1500 titres) »… » mais aussi de nouveaux auteurs » (…)
« C’est en 2003 que j’ai vu pour la première fois Paul » dit Bertrand Schefer. « je venais de traduire Zibaldone, journal intellectuel de Leopardi, paru chez Allia. » (…) » Paul était comme un révélateur, c’est pratiquement lui qui a inventé les livres que j’ai faits. » (…) « cette liberté, je ne suis pas certain que j’aurais pu l’avoir ailleurs » : « il ne faisait pas réécrire, il donnait des conseils, des indications, disait « non, le livre n’est pas là », jusqu’à ce qu’il le voie.
Lucie Rico est une auteure P O L arrivée après la disparition de son créateur. Elle n’avait envoyé son manuscrit qu’à cette maison : « c’est la première fois que j’identifiais une maison d’édition. J’aimais beaucoup de ses auteurs et des amis qui y avaient été stagiaires parlaient de la bonne ambiance qui y régnait » . Frédéric Boyer a lu Le chant du poulet sous vide et a tout de suite aimé.
P O L a 40 ans et fait une tournée des festivals. « Paul aurait fêté les 40 ans »… »Et c’est une façon de dire : cette maison est toujours là ».
La rentrée littéraire de P O L : c’est 3 romans : de Pierrick Bailly, Arthur Dreyfus, Santiago Amigorena et un premier roman : Triste tigre.

Ce super festival Ecrivains en bord de mer, à La Baule, est terminé
mais se poursuit – sans moi – à Noirmoutier du 11 au 14 juillet.
Certains auteurs continuent, d’autres arrivent, comme Laurent Mauvignier, Tanguy Viel, Hélène Frappat, Claire Marin…

Jour 3 : toujours plus d’Ecrivains en bord de mer

Toujours plus d’auteur(e)s, toujours plus de surprises :
Le matin, un roman graphique , dans le cadre de Présence argentine à La Baule : Naphtaline de Sole Otero, éditions ça et là. Histoires mêlées de familles paternelle et maternelle, de migration, de patriarcat, de genre.
– L’après-midi :
Camille Laurens à l’occasion de la sortie du volume en Quarto Gallimard :« une étape dans la vie d’un écrivain. Le premier roman ayant été publié en 1991, ça oblige à revenir sur un parcours déjà long. J’ai dû choisir, éliminer. Il fallait trouver un fil directeur : le désir. Les Quarto commençant par un album photos, là aussi, il a fallu choisir. Je l’ai fait en montrant comment je décalais le vrai, par exemple avec une photo de mon père et un extrait d’un de mes romans en légende » : « l’auto-fiction, la fiction de soi-même consiste à présenter son « livre intérieur » (cf Proust). (…) « Pour moi, ce qui est vécu est remplacé par ce qui est écrit ».
Makenzy Orcel dont Camille Laurens dit : « Dès que j’ai lu Une somme humaine, j’ai entendu une voix, un rythme, une scansion particulière. C’est une réussite, le rapport à la langue est premier, c’est un roman-monde, un grand roman politique. » Lui-même en dit : « J’ai porté ce livre une dizaine d’années. L’acte d’écrire est un acte transitionnel. Je suis avec cette vieille femme qui parle depuis la mort et donne à voir les choses » (…) » un réel très teinté de merveilleux. »
Après une conférence de Gabrielle Trujillo sur L’invention de Morel  de Bioy Casares, Mélanie Sadler a parlé de son roman Borges Fortissimo, le tout dans le cadre de Présence argentine à La Baule.
Lucie RicoGPS, éditions P O L: « Il y avait plusieurs points de départ ou objectifs :
– adapter Fenêtre sur cours où la fenêtre cache autant qu’elle montre. La fenêtre de notre téléphone fait de même.
– la description : comment décrire un paysage qui n’est pas réel
– parler du 
chômage où on perd ses repères, où on a du mal à trouver sa place.
La question du champ / hors-champ est primordiale aussi dans le livre » (…)  » Je donne de fausses infos, et j’ai utilisé un cede scout que, seuls, des lycéens ont décrypté. Aussi scénariste, j’écris mes livres comme mes scénarios, en sachant la fin. » …qu’on ne dévoilera pas au cas où vous ne l’auriez pas lu.
Bertrand Schefer est venu pour Francesca Woodman, aussi aux éditions P O L qui fêtent leurs 40 ans cette année. Le livre est sur cette artiste photographe américaine, ses « images de disparition, de flou, de fulgurance, photos performatives d’elle-même », la première lorsqu’elle a 13 ans, la dernière avant sa mort à 22 ans.
Bertrand Schefer a d’abord « rejeté ces images » puis « pas cessé d’y penser » et l’a découvert 20 ans après en voyant des photos d’elle, prises par un ami, à l’atelier : « l’effet de réalité, l’instant arrêté, le visage qu’elle a » (…) » un coup de foudre en deux temps »

2ème jour de festival : 7 juillet 2023

après une remarque de Bertrand Schefer sur Ecrivains en bord de mer  : « dans ce festival, on bichonne les auteurs »
– Oliver Rohe, là pour Chant balnéaire: éditions Allia, 2023.
Il était venu en 2010, « treize ans d’attente » dit Bernard Martin.
« Un peuple en petit, livre de 2010,  passe par le roman. Cette façon de faire m’a conduit à une impasse. »(…) « J’éprouve le besoin de passer par le réel, l’authentique. Le roman était comme une altération. La façon dont parle le Liban de la guerre tend à le faire passer pour une fiction. Il n’y a pas de travail dessus comme en Afrique du Sud, pas de traces : Beyrouth est reconstruit. Comprendre tout ça a pris du temps. »
« La station balnéaire, le quotidien sur cinq ans, c’est là que j’avais le plus de souvenirs. (…) j’ai compris que j’allais pouvoir le rendre par la sensation. » (…) « j’essayais juste d’écrire ces années-là. La forme qui venait, je l’acceptais. » (…) « Le but était de faire apparaître la guerre là où elle n’est pas visible. »
– 
Christel Périssé-Nasr  : L’art du dressage , éditions du Sonneur
Un père, Marceau et ses deux fils, Gilles et « Le collectionneur ».
l’auteure : « J’ai tendance à voir la famille comme une structure d’individus enchaînés les uns aux autres  » (…) « J’ai travaillé non pas la masculinité, comme on l’a dit dans certains articles, mais la virilité, le rapport des hommes entre eux. Et là, pour Marceau et Gilles, une virilité complètement et seulement fantasmée. » (…) » Les hommes eux-mêmes dans une structure de ce type sont victimes. »

– Pierre Senges, qu’on peut « résumer » par deux mots , érudition et humour. Il est  là pour deux parutions récentes : Un long silence interrompu par le cri d’un griffon chez Verticales et Epître aux wisigoths chez Corti.
A l’origine du premier, « il y a un intérêt pour le silence, qui s’est manifesté, déjà, il y a plus de dix ans par un feuilleton à Radio France. Environ dix épisodes de cinq minutes. Laure Egoroff donnait une texture à chaque silence. » (…) « il a fallu du temps, de l’oubli de cette première forme. »
« La blague est plutôt le moteur de mon écriture » (…) « mais je voulais rendre hommage à tous ces écrivains assez fascinants (Mandelstam, Siniavski…) des années 1920 à 1970, à leur esprit, à leur rapport à l’écriture dans cette période fiévreuse. »
Quant à la parution chez Corti, il s’agit d’un essai à partir de l’expression de Giorgio Manganelli qui voulait la » littérature comme mensonge », celle » des wisigoths » contre une littérature du fait vrai .
– Eleni Sikelianos et sa traductrice pour deux ouvrages chez Joca Seria, Beatrice Trotignon : « cela fait quinze ans que Beatrice travaille sur ma poésie et elle m’a appris beaucoup de choses sur mon travail. »
Un travail plein de paronomases, de paronymes.
Sur le temps, sur la maternité dans les deux recueils traduits chez Joca Seria.

Une belle deuxième journée !

C’est commencé !

Ecrivains en bord de mer a commencé.

Des lectures en avant-première :
– du livre qui sortira chez Flammarion fin août, de Hugo Lindenberg, déjà présent l’an dernier pour son premier livre, Un jour ce sera vide, prix du Livre Inter 2021. Super gentil.
Une prestation à laquelle il n’est pas habitué, et le moment où il en est : «  Quand le livre est fini, il y a ce qu’en disent les gens. Mais là, personne n’en a encore parlé, c’est difficile. » (…) »pendant l’écriture, je suis content. Après, j’ai honte. Là, j’ai honte. »
Il n’y a pas de quoi. Ce qu’on a entendu de La nuit imaginaire fait envie.
– de Déserteur de Mathias Enard, à paraître chez Actes Sud le 23 août également. Une belle lecture à voix haute. Une pratique qu’il aime – il a d’ailleurs il y a quelques années enregistré la totalité de Boussole – » et c’est superbe » : dixit Bernard Martin.
Deux histoires s’imbriquent : celle d’un soldat et celle d’un colloque mathématique fluvial, peut-être pas à la même époque.

Puis une conversation entre Mathias Enard, Oliver Rohe et Bernard Martin : « On se connaît depuis vingt ans »
Ils ont créé ensemble, avec d’autres, dont Arno Bertina, Claro, la revue Inculte. « une revue, l’horizon d’une communauté » dit Rohe. Et ce qui les lie aussi, c’est le Liban, les livres qu’ils ont tous deux écrits sur ce pays.

Voilà ! Un bon commencement de festival.

Irrévérences

Un Rothko…

 

 

 

 

Autre irrévérence :
L’impression que je formule là, qu’une interview, maintenant en podcast, a été un peu transformée : j’avais cru entendre Nanni Moretti dire à Olivia Gesbert, dans Bienvenue au club, qu’il n’avait pas besoin d’expliquer ses films, il les faisait, c’était son boulot. Aux critiques, à elle, de faire le leur, le sien.
Le ton de Moretti était un peu vif, limite désagréable. En écoutant l’interview entière, je n’ai pas entendu ce passage… L’aurais-je inventé ?

Chat Bleu – juin 2023 – 1)

Mis en avant

Avec un St Nicolas de Bourgueil ou un « Chemin blanc« , un chenin d’Afrique du Sud, on a parlé de :
Sans collier de Michèle Pedinielli, édition de L’Aube, collection L’Aube noire, 2023 : une histoire de chantier mortel, mais aussi un polar plein d’humour. On y retrouve le personnage récurrent de Giulia Boccanegra, une femme-détective à Nice :
 » detectiv particular ? C’est drôle
– C’est drôle pourquoi ?
– Parce que vous êtes une femme.
Il faut savoir évaluer les moments où entamer un débat féministe est totalement inutile. Celui qui implique un dealer de coke moldave et son gigantissime garde du corps en est un. » 
( p. 161)
– Les vaches de Staline de Sofi Oksanen, paru en 2011 chez Stock, traduit du finnois par Sébastien Cagnoli. Actuellement en Livre de poche. Un livre d’une énorme force. Une histoire qui s’étend de 1940 à 1984 environ, sur trois pays : Finlande, Estonie et Sibérie. C’est le premier livre d’Oksanen mais paru en France après Purge. Ses personnages ne sont pas sympathiques : pas plus Anna que Katariina, pas plus la fille que la mère. Celle-ci est une pro de la débrouille dans le système soviétique. L’autre n’a pas d’autre choix que contrôler son image à travers son rapport à la nourriture. Etre femme est un problème dans un pays communiste, dans un pays envahi, comme dans un pays où l’on fuit. Un grand livre !
– Une saison à Venise de Wlodzimierz Odojewski (1930-2016). Paru en 1976 en Pologne, en 2000 et 2006 aux éditions Les Allusifs. Traduction d’Agnès Wisniewski et Charles Zaremba. Trouvable maintenant chez Rivages. Un joli texte, une fable : l’imagination peut nous sauver. Nous sommes en Pologne, en août 1939, dans une maison familiale. Les femmes et les enfants se retrouvent là. De l’eau apparaît dans la cave et monte, et tante Barbara y invente Venise.

Prochain Chat Bleu prévu le jeudi 14 septembre 2023. Mais on a évoqué beaucoup d’autres livres et on vous en parle bientôt ici.

Jose Manuel Ballester

Après avoir vidé des tableaux de l’histoire de l’art de leurs personnages, dans « Espacios ocultos », série de 2021, Jose Manuel Ballester expose des arbres au Jardin Botanique de Madrid jusqu’au 27 août 2023.

 « Espacios ocultos » :
Ici :
Le 3 mai de Goya,

Mais aussi, Les Ménine de Velasquez,
Le radeau de la Méduse, de Géricault
Guernica, de Picasso
Aphrodite, de Botticelli
ou la Cène, de Leonard de Vinci, etc…  : « Espacios ocultos » série de 2021
C’était drôle et devenait abstrait !

Chat Bleu – suite septembre 2023

Aujourd’hui, pas de compte-rendu du Chat Bleu de juin.
– bientôt –
Pas de chat vraiment bleu non plus…
mais
une date :

Le 14 septembre 2023,

N’senga nous donne rendez-vous
pour Un vin, des livres